-
Un badall que es menja
-
La mosca
-
L’infern de les butxaques
-
Nuncis i núncies d’Andorra
-
L’altre drapaire
-
L’etimologia de ‘droga’
-
L’altre esmolet
-
Qui està de pega ensopega
-
Fer mirotis
-
Restolines
-
El pessebre
-
Adonar-se, s’envisar (al Rosselló)
-
Esqueixos de roca
-
Ni ‘en pilotes’ ni ‘en boles’, ‘en conill’
-
Conillets
-
Un altre catxap!
-
Un centó de Jep Ferret
-
Un bonàs com un cabàs
-
L’oriol al DCVB
-
Tocar ferro
-
Salut i pessetes, que tot lo demés són punyetes
-
El mot més suggerit
-
Anar d’Herodes a Pilat (Lluc, 23)
-
«Anar de rodes a pilars»
-
La traïció de Judes segons Mateu, 26
-
Malaguanyats nínxols que vaguen!…
-
Cloc-piu: el que en diu Coromines
-
Ensumar i olorar, olor i flaire
-
Oldre i aulorar
-
¿Què és preferible, ‘olorar’ o ‘oldre’?
-
Misèries de la postguerra
-
La rialla del fred de la granota
-
Riure per les butxaques
-
Riolera, riallera
-
Per què diem ‘plorar com una Magdalena’?
-
Tramuntar, traspondre
-
Corrandes d’exili
-
Els àngels hi canten… en cos de camisa
-
Variants i afegits del refrany d’avui
-
Canten i ballen, s’entenen i ballen
Comentaris recents
pelar
Arran del mot d'avui he descobert la revista El Pr...
esfreixurar
El passatge d'Amadeu Cuito molt oportú en aquests...
esfreixurar
Doncs per aquí se sol dir no cal que t'hi esf...
esfreixurar
Els pares per a ser més proxims dels presseguers ...
donar la bola
Té alguna relació amb DONAR BOLA en el se...