-
Renyir
-
Ullals
-
La cançó de l’aigua
-
El girapeix de casa
-
Els astres giradissos d’Agustí Bartra
-
El girafull
-
Girar full, *passar pàgina, passar pantalla
-
De cossis i cossiers
-
L’etimologia de ‘cossi’
-
Quina virtut resideix al cor?
-
La mort de les llengües
-
En estat
-
Joan Brossa+Toni Prat
-
Allí baix hi ha en Sam tornant-la a tocar
-
Veure-hi i tocar-hi
-
Pere Rovira: ‘Els dons’
-
Tots hi serem al Port amb la desconeguda
-
Ulls de dubte
-
Per tu vaig vindre a l’arena
-
Nen guardant porcs al Pla de Mallorca
-
De porc i de senyor…
-
No vol que el deixin com un drap brut
-
Què són els bolados i per què es desfan?
-
L’ús figurat del suflé
-
La gerdera i els gerds
-
Infàmia i grandesa del teatre
-
El pallasso revolucionari
-
El nom de la llengua
-
La música i la llengua
-
Rodolins i retrucs
-
Recursos expressius
-
Per què ‘sense suc ni bruc’?
-
Fins i tot m’ha sabut greu despertar-me
-
Ho sento molt si us sap greu
-
El braç de gitano
-
Josep Pijoan en cerca de peces romàniques
-
Escaramusses amb els moriscos i els turcs
-
Ratafia
-
«El llenguatge modern em ben destarota!»
-
Vivim enganyats, però no en fem ufana
Comentaris recents
perol
Al meu poble natal, Vilobí d'Onyar, ho dèiem com...
perol
Doncs la gent de mar de Calella de Palafrugell diu...
aïna
No crec que hi tingui cap relació, Aina (no Aïna...
palangana
Més sobre l'etimologia de palangana...
palangana
A El parlar de l'Alta Segarra (ed. Claret...