-
L’etimologia de ‘cossi’
-
Quina virtut resideix al cor?
-
La mort de les llengües
-
En estat
-
Joan Brossa+Toni Prat
-
Allí baix hi ha en Sam tornant-la a tocar
-
Veure-hi i tocar-hi
-
Pere Rovira: ‘Els dons’
-
Tots hi serem al Port amb la desconeguda
-
Ulls de dubte
-
Per tu vaig vindre a l’arena
-
Nen guardant porcs al Pla de Mallorca
-
De porc i de senyor…
-
No vol que el deixin com un drap brut
-
Què són els bolados i per què es desfan?
-
L’ús figurat del suflé
-
La gerdera i els gerds
-
Infàmia i grandesa del teatre
-
El pallasso revolucionari
-
El nom de la llengua
-
La música i la llengua
-
Rodolins i retrucs
-
Recursos expressius
-
Per què ‘sense suc ni bruc’?
-
Fins i tot m’ha sabut greu despertar-me
-
Ho sento molt si us sap greu
-
El braç de gitano
-
Josep Pijoan en cerca de peces romàniques
-
Escaramusses amb els moriscos i els turcs
-
Ratafia
-
«El llenguatge modern em ben destarota!»
-
Vivim enganyats, però no en fem ufana
-
Robar o no robar, heus ací la qüestió
-
Pispa, per Pau Vidal
-
Quan el furt surt curt
-
Un lladregot de poca volada
-
Benvolguts periodistes
-
Vindicació de ‘llossa’
-
Ximple
-
La font del llentiscle
Comentaris recents
esfreixurar
Sinònim de desbutzar....
pelar
Arran del mot d'avui he descobert la revista El Pr...
esfreixurar
El passatge d'Amadeu Cuito molt oportú en aquests...
esfreixurar
Doncs per aquí se sol dir no cal que t'hi esf...
esfreixurar
Els pares per a ser més proxims dels presseguers ...