-
Terrossos i torres
-
Petita mostra d’embarbussaments
-
De pet al cementiri
-
Duros a quatre pessetes
-
En Tanoca des Migjorn
-
Pòtols i potolets
-
50 anys després de Carles Riba
-
Flocs d’encenalls
-
Més sobre el jupetí
-
L’origen d’‘aixecar la camisa’
-
Fastijós i fastigós; fastig i fàstic
-
Trefugir de destret
-
Què sap el gat de fer culleres?
-
Fills de gat…
-
O caixa o faixa
-
Cauen quatre volves…
-
El bany maria
-
Guillotina: igualtat de drets
-
Nyanyo, nyenyo, búrnia, banya, ou…
-
Jordi Barre: «Crec (credo vell i sempre nou)»
-
Precaució: voltes, remingols… i corbes
-
«La llengua és un gran organisme viu, sempre obert a l’intercanvi»
-
Teleporqueria, telefem, telebrossa, teleescombraries
-
Buscant la perduda
-
Per què et menges les roses?
-
Classes de bagasses, segons recull Pla
-
Ballar o veure ballar, aquesta és la qüestió
-
Rodes de molí, per Joma
-
Donar carabassa
-
Botifarres esbotifarrades
-
Per què el TBO es diu TBO?
-
Joan Fuster: “Els falsos adults”
-
Les ‘Històries casolanes’ de Jordi Valor i Serra
-
Cacaolats i xólecs
-
Vambes, quets/keds
-
La dona que us menava la contrària
-
Camí de sirga en anglès
-
Cames ajudeu-me = pets a fúger
-
Les mans al cap
-
L’amic d’en Sísif hi veu un piló d’escombres
Comentaris recents
malentendre
Totalment d´acord, Carles....
malentendre
Pel que fa al text de Joan Melià,apunte uns comen...
malaptesa
El rei de la malaptesa Mazón....
dormidor
*departaments francesos: Occitània i Catalunya de...
dormidor
També hi ha topònims relacionats amb l'activitat...