El meu avi era pagès a Elna (Rosselló) i me recordi ben bé que quan parlava del sucre deia «un terròs o terrosset de sucre», en canvi, quan volia assenyalar un tros petit i solt de terra compacta deia, sempre, «una torre».
Exemple: «Voliï saltar l’embega i sun estropassat amb una torre. Sun caigut de cul dins l’aigua».
La paraula torre, pronunciada turre segons la pronunciació rossellonesa, és encara ben viva xo dels hortolans de la rodalia.
L’accepció número 10 de l’entrada torre del DCVB diu: «Terròs, massa compacta de terra (Rosselló); cast. terrón».
Joan Bosch d’Elna, des de Tolosa de Llenguadoc
Torneu a terròs
Comentaris recents
a tentipotenti
El avis i els pares a Illa de Tet deien "EN TANTA ...
a tentipotenti
L'expressió d'avui m'ha fet recordar l'expressió...
ça i lla
Els dos exemples de «ça i lla» són extrets de ...
cuguç
Cuguç és un mot molt bonic, per...
cuguç
Bon dia, Àngels. Tal com podràs comprovar si lle...