-
caure en basca
-
caure l’ànima als peus
-
caure pel seu propi pes
-
caure quatre gotes
-
caure tan llarg com és
-
caure tort
-
caure-li la cara de vergonya
-
caure-li les ales del cor
-
cercar tres peus al gat
-
clavar un juli
-
clavar-se en bucs
-
combregar amb rodes de molí
-
confondre el cul amb les témpores
-
córrer la brama
-
córrer la Seca i la Meca
-
córrer l’andola
-
córrer més que Meló
-
costar Déu i ajut
-
costar més el farciment que el gall
-
costar més el mall que l’enclusa
-
cuitar el pas
-
deixar (algú) amb la camisa a l’esquena
-
deixar (algú) com un drap brut
-
deixar-hi la pell
-
descobrir la sopa d’all
-
desfer-se com un bolado
-
destapar la caixa dels trons
-
dir fàstics d’algú
-
dir-li el nom del porc
-
donar (o vendre) gat per llebre
-
donar bo de
-
donar carbassa
-
donar carta blanca
-
donar el passaport
-
donar el sus
-
donar els dies
-
donar entenent (a algú d’alguna cosa)
-
donar peixet
-
donar sabó
-
donar voltes
Comentaris recents
cara de pomes agres
Segons recull la Paremiologia catalana comparada d...
cara de pomes agres
Llegint el llibre Me'n record d'Emili Man...
babel
Balla amb Babel. Contra l'absolutisme lingüístic...
babel
Hi ha un llibre de Joan-Lluís Lluís que en parla...
anar lluny d’osques
Jo conec l'expressió "anar errat d'osques", feta ...