-
there’s no harm in asking
-
child’s play
-
if the shoe fits, wear it
-
El xup-xup o la xup-xup?
-
Casup i variants: més exemples
-
Antoni de Montpalau a Pratdip. Sobre els vampirs
-
Dues tires d’en Sísif amb ‘Déu me’n guard!’
-
Dues explicacions sobre l’origen de l’expressió
-
Déu n’hi do o deunidó?
-
A Can Forquilletes
-
Les traduccions de l’Snoopy: de ‘si’s plau’ a ‘sisplau’
-
Sisplau
-
Sisplau o si us plau?
-
I per acabar ‘encabat’
-
Manoi, que n’és de bo, aquest barret!
-
Més aglutinacions, sisplau
-
El tipus
-
Parlar com a qüestió d’estil
-
La puta d’oros!
-
Escriptors estrella
-
Quatre-llaunes
-
Milhomes, per Pau Vidal
-
En Sísif serà tan minso que ni ens adonarem de la seva presència
-
Recepta per a una truita sense ous
-
manuelet
-
Un anell al dit del cor
-
‘Pel cap baix’ en les tires d’en Sísif
-
Els trellats i els destrellatats
-
Orri
-
Entrevista a Eugeni S. Reig
Comentaris recents
poliglot -a
Aquest mot m'ha fet recordar una anècdota de l'ad...
pèlag
A Sant Sebastià dels Gorgs (Avinyonet del Penedè...
ànima de càntir
Totalment d'acord en que jo sempre ho he sentit di...
onatge
La frase del dia que heu triat avui, de l'Albert J...
llòbrec -ega
Segons l'Onomàsticon de Coromines, el nom del riu...