-
Les traduccions de l’Snoopy: de ‘si’s plau’ a ‘sisplau’
-
Sisplau
-
Sisplau o si us plau?
-
I per acabar ‘encabat’
-
Manoi, que n’és de bo, aquest barret!
-
Més aglutinacions, sisplau
-
El tipus
-
Parlar com a qüestió d’estil
-
La puta d’oros!
-
Escriptors estrella
-
Quatre-llaunes
-
Milhomes, per Pau Vidal
-
En Sísif serà tan minso que ni ens adonarem de la seva presència
-
Recepta per a una truita sense ous
-
manuelet
-
Un anell al dit del cor
-
‘Pel cap baix’ en les tires d’en Sísif
-
Els trellats i els destrellatats
-
Orri
-
Entrevista a Eugeni S. Reig
-
Per què el llop és tan malvat
-
Més sobre ‘moix’, per Joan Coromines
-
Ens vestírem de silenci
-
Arreplec de virolla 2020-2021
Sorteig de llibres -
Caldre: un verb defectiu i difícilment traduïble
-
Passatges amb ‘pas’
-
Les feinades d’en Sísif
-
Cardar
-
‘La paraula del dia’, amb Ramon Solsona: mandanga
-
Mandanga
Comentaris recents
llufa [2]
Encara que en altres llocs llufa significa ventosi...
fer més voltes que el vint-i-nou
A Palafrugell se'n diu voltar com un porc ...
desaforat -ada
Oh, que ben explicat l'embriagament d'una lectura ...
anar a la saga (d’algú o d’alguna cosa)
En un poble d'arrel surera com Palafrugell, va der...
gibrell
Jo encara he vist a la meva iaia escurar o rentar ...