-
Endevina, endevinalla
-
Temps indòcils: la Caputxinada
-
Ninots amb clatellots
-
Per què ‘culer’?
-
A passejar amb el pare
-
Missatges i missatgers
-
L’emfiteusi
-
Carlistes que pledegen apassionadament
-
Més passatges amb ‘manifasser’
-
…demaneu!
-
‘Brillo’ als diccionaris
-
‘Tant de bo!’, diu en Sísif
-
Més sobre la ‘gauche divine’
-
L’oasi
-
Altres casetes, altres hortets
-
Per què ‘més que un club’?
-
«Puix parla en català…»
-
Anem anant
-
Vam anar al Grau a menjar clòtxines…
-
Embolics de família
-
«Cançó de traginer»
-
Apologia del ‘can’
-
Per què ‘can Felip’?
-
Per què ‘can Fanga’?
-
Jesús!
-
Plany de l’oreneta
-
Ser carrincló a Lleida
-
L’etimologia de ‘tros’, per Joan Coromines
-
‘La paraula del dia’, amb Ramon Solsona: trossar
-
Per què un tros d’ase és més que un ase?
-
La discreció capil·lar de Josep Pla
-
Sibil·la
-
Andrea Palladio, ciutadà de Vicenza
-
Enees a Itàlia. La Sibil·la de Cumes
-
Paraules que es confonen: vila, vil·la
-
L’atemptat contra mossèn Alcover
-
Expressions angleses amb productes làctics
-
Expressions angleses amb el mot ‘heart’
-
Teoria de la Weltanschauung del gat
-
Expressions angleses relacionades amb la terra
Comentaris recents
molsa
Noltros deim pastoreta...
molsa
A Bunyola li deim “barba-soca”...
molsa
Nosaltres tenim la paraula "verdet", que tant li d...
can Fanga
Jo havia sentit dir que 'camacu' prové de Camprod...
agafar la pallola
Com? No li trobe sentit a l'última frase. Tapant-...