-
Matrimoni i poesia
-
Entrevista a Avel·lí Artís-Gener, traductor
-
¡Viva Opoton el Viejo!
-
Joan F. Mira: “Restaurar, destrossar”
-
De la identitat de l’escriptor
-
‘L’estrella amb cua’. Una vindicació
-
JAP: hostes vingueren…
-
Joan Garí: “Assaig, sí, però quin assaig?”
-
La tramuntana en la cultura popular
-
Coromines, cent anys de poesia
-
El meu poble, Alcoi
-
La venjança del petit tort
-
Il·lustracions de relles
-
Salvar paraules
-
Tira d’en Sísif: peix gros
-
Tira d’en Sísif: ara pla!
-
Tira d’en Sísif: un pam de nas
-
Tira d’en Sísif: dur les mitges al garró
-
Tira d’en Sísif: tant li fa
-
Enigmot I: desllorigador
-
Màrius Serra: “RodaMots.com”
-
Enigmot novembre 2004: bases
-
Els camals i els centpeus
-
Informació sobre el Diccionari de sinònims de frases fetes de M. Teresa Espinal
-
Eva Piquer: “Caminant entre les dues torres”
-
Manuel Vázquez Montalbán: “L’oposició”
-
Manuel Vázquez Montalbán: “El TGV”
-
Manuel Vázquez Montalbán: “La Guerra Civil”
-
Manuel Vázquez Montalbán: “Barcelona – Reial Madrid”
-
Manuel Vázquez Montalbán: “El fàstic”
Comentaris recents
ardat
A Eivissa diem "una ardada d'orenelles", per exemp...
lletsó
A l'Horta Nord es diu llicsons....
lletsó
A la Granja d'Escarp es diu llicsons...
estragat -ada
Per què no surt al DIEC, si més no a la versió ...
peonar
El pare, en Louis Juanchich, que caçava perdius r...