-
Blaveros catalans
-
La font del llentiscle
-
Ximple
-
Vindicació de ‘llossa’
-
Benvolguts periodistes
-
Un lladregot de poca volada
-
Quan el furt surt curt
-
Pispa, per Pau Vidal
-
Robar o no robar, heus ací la qüestió
-
Vivim enganyats, però no en fem ufana
-
«El llenguatge modern em ben destarota!»
-
Ratafia
-
Escaramusses amb els moriscos i els turcs
-
Josep Pijoan en cerca de peces romàniques
-
El braç de gitano
-
Fins i tot m’ha sabut greu despertar-me
-
Ho sento molt si us sap greu
-
Per què ‘sense suc ni bruc’?
-
Carta de Joan Sales a Ramon Folch i Camarasa, 31/12/1967
-
Recursos expressius
-
Rodolins i retrucs
-
La música i la llengua
-
El nom de la llengua
-
Jaume Salvanyà: «Glosadors»
-
Enigmot XXV: desllorigador
-
El pallasso revolucionari
-
Infàmia i grandesa del teatre
-
Enigmot març 2019: bases
-
La gerdera i els gerds
-
L’ús figurat del suflé
Comentaris recents
cosí prim, cosina prima
Segons l'Alcover, els cosins prims o segons són e...
a quin sant?
Diria que "a sant de què" és un calc del castell...
a quin sant?
Personalment acostumo a dir "A sant de què..." ...
quin mal és?
Per aquí és més habitual dir "Quin mal hi ha": ...
quin mal és?
La mare deia: sempre s'ha de ser emmascara...