-
Xavier Duran: “Cibernauta”
-
Etimologies: gitano
-
Xavals i xabals
-
Peatges, portalatges i pontatges
-
Enigmot VII: desllorigador
-
De quatre grapes al Rosselló
-
Enigmot març 2008: bases
-
Un pessic de pa
-
Enguany, en perill d’extinció?
-
La duplicitat d’eixamorar
-
Pep Coll: “El nom dels pecats”
-
Una estàtua al Minipímer
-
L’altra xibeca
-
Tòtils i tòtiles
-
Al Sísif el titllen de gamarús
-
Per què diem ‘curt de gambals’?
-
Un poema sinistrament prescient?
-
Brètols o bretons?
-
Hòmens, homenets i cagamandúrries
-
En Sísif, l’espurna i els cagadubtes
-
Este és lo pare
-
Fileres i teringues
-
Granotes i cuques, de Daniel Boada: una neula de regal
-
A l’alzina del passeig de Gràcia
-
Precisions sobre ‘returar’
-
Romanç de Sant Antoni de Gavarda
-
Enigmot VI: desllorigador
-
Enigmot novembre 2007: bases
-
El carrer Estret – Enge Straße (i V)
-
El carrer Estret – Enge Straße (IV)
Comentaris recents
a quin sant?
"Per quins cinc/set sous ?" en català?...
abrigat com una ceba
La ceba es una planta sencera amb fulles, tija i a...
quina en fora que
Una condecoració per la frase del dia. Efectivame...
cosí prim, cosina prima
Segons l'Alcover, els cosins prims o segons són e...
a quin sant?
Diria que "a sant de què" és un calc del castell...