-
Trinxet, trinxet, ja s’ha curat el xiquet
-
L’amic d’en Sísif perd l’oremus
-
Joan Solà: «Dèries»
-
Bacanards o becanards?
-
El misteri de l’espona
-
Jo sé que tu et desfàs pels meus ossets…
-
Ramon Llull: l’ermità i la rata
-
Noè
-
Per què diem ‘donar carbassa’?
-
Per què diem ‘estar a l’última pregunta’?
-
llarg i prim, parent d’en Bufa
-
La multitud en festa, per Sant Joan
-
La revetlla
-
Carme Canela & Trio: Per Sant Joan
-
El xampany de Sant Joan
-
Coma-lo-forno
-
Joan Coromines: ‘faristol’
-
Joan Coromines: ‘sot’
-
Barbarismes per traducció
-
Cavall Fort, núm. 1 (1961)
-
El poeta tennista fa un ciri
-
Xuts per donar i per vendre
-
Els que no són cuiners han fet salat
-
en un bot
-
Urbanites boletaires
-
Gírgoles
-
“Elis, elis, no m’atrapes!”
-
Arruixar
-
En Sísif no sent com bramen
-
Del racionament a l’estraperlo
-
Un cop aprovada la llei, procedirem a votar la trampa
-
‘Qui paga mana’
-
Els reis (i les reines) del mambo
-
El betlem segons el DCVB
-
El lot invisible
-
Tarongetes
-
Els reis dels ninots
-
La tradició dels Reis, segons el DCVB
-
Els noms de la festa de Nadal
-
El dia creix… però el fred no neix
Comentaris recents
esfreixurar
Sinònim de desbutzar....
pelar
Arran del mot d'avui he descobert la revista El Pr...
esfreixurar
El passatge d'Amadeu Cuito molt oportú en aquests...
esfreixurar
Doncs per aquí se sol dir no cal que t'hi esf...
esfreixurar
Els pares per a ser més proxims dels presseguers ...