trincar v

Definició

Beure molt (Empordà).

No trinquis tant, que t’emborratxaràs.

Etimologia i discussió

Segons Joan Coromines (Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, vol. VIII, pàg. 767), trincar és ‘fer brindis’ i «no pas ‘beure molt’, AlcM; definició tendenciosa per lligar-lo amb l’alemany trinken, amb el qual no hi ha coincidència sinó casual): onomatopeia de la topada del vidre dels gots: “arribaren a la plasseta de la iglésia, y després que els homes begueren algun trago, y trincaren al istil d’ells…” (M. Vayreda, La Punyalada)».

Usos

  • Venint d’una família de taverners, tot el dia darrere la barra, com no havien d’agradar-li el vi, la cervesa, el martini?… Era alcohòlic? I en cas de ser-ho, encara pitjor, no? Trinca, trinca! L’Antonio trinca, trinca amb els clients, trinca quan no el veuen! Fixa-t’hi, Toni, des d’ara vigila’l! El teu pare beu!

    Toni Sala, Una família (Barcelona: L’Altra, 2021), pàg. 221
  •    —Bé, què voleu?
       —Moltes coses voldria. Jo em dic Mateu i m’agradar/
       —No, no! No vull dir això. Què voleu per trincar, vull dir. Abans de fer-la petar cal remullar la gola, no creieu? Hi ha poc per escollir, mal llamp! Vi o cervesa; això sí: tot el vi és de botes raconeres, com jo soc fill de ma mare, refonoll!
       —Com vostès —vaig dubtar—. Cervesa; una mica de cervesa.

    Jaume Cabré, Faules de mal desar (Barcelona: Selecta, 1974)

Tema de la setmana

Amb la ceba de divendres enllacem amb una setmana dedicada a empillocar-nos, amb mots entorn de l’embriaguesa.

Enllaços

Temes i etiquetes

Deixa un comentari

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

ceba [2]borratxo -a