Definició
Etimologia
Usos
Però tot i aquestes lesions quan sortíem al pati es posava a jugar a bales amb els nois més grans que ell; jo m’asseia prop de la font i l’observava. Li veia agafar la bala entre l’índex i el polze i llançar-la amb precisió contra les que eren al flendi; el veia desplaçar-se per terra de quatre grapes per canviar de posició; el veia concentrar-se per fer punteria… M’atreia tant aquell nen que, a casa, em posava a jugar a bales sota la taula del menjador i algun cop anava a mirar-me al mirall només per girar els ulls com ell.
Jordi Coca, La japonesa (Barcelona: Destino, 1992)A la sortida, amb la cartera a l’esquena, s’entretenien pels carrers. La tornada a casa, en deixar l’escola, sempre tenia les seves anades i vingudes, perquè ho aprofitaven per jugar a bales. A la plaça se’ls reuní un tercer company i van fer un flendi, amb les tres bales simètricament espaiades entre les dues ratlles de guix que convergien. A la primera tirada ja en va treure una, o sia que recuperava la seva. A més, quedà ben situat per a la tirada següent, quan també hauria fet diana, de segur, sense aquell peu que ventà cop a les dues bales que quedaven alhora que la mà el colpejava per fer-li caure la que acabava de treure del flendi. La bala rutllà darrera les altres. El ganàpia va inclinar-se a recollir-la mentre els altres dos corrien a recobrar les d’ells. Va forcejar breument amb l’intrús, que era més fort i ho aprofità per clavar-li un mastegot. «Mocós!», va insultar-lo, despectiu. Els companys, en lloc de defensar-lo, s’escapolien. Els ulls se li van omplir de llàgrimes. «Torna-me-la! És meva…» «Era teva», aclarí el ganàpia, i li clavà una altra clatellada.
Manuel de Pedrolo, Es vessa una sang fàcil (1954)
Tema de la setmana
Jocs infantils en record d’Antoni Dalmau, que ens va deixar fa unes setmanes (Igualada, 1951-2022), autor, entre moltes altres obres, de Jocs, cançons i costums que no hem de perdre i Les festes tradicionals que no hem de perdre.
Recordo que en el llenguatge familiar, no sé si seria acadèmicament correcte, el pare deia FER UN FLÈNDIT, referint-se a omplir fins a vessar una copa de cava i beure-se-la tota d’una glopada sense deixar-ne ni una gota i ben buida. El pare per part de la seva mare eren de Tarragona.
Per aquí se’n diu “fer un Sant Hilari”… encara que no sé d’on ve aquesta dita…