Definició
Per què, perquè.
En alguerès ho escriuen igual tant si és interrogatiu com causal. Sovint s’usa en forma apocopada: pe’cosa, perco’, pe’co’.
–Com és anada avui l’escola?
–Mal!
–I pe’cosa?
–Lo professor m’ha catxat [expulsat] fora de la classe…
Só anat a la policia pe’cosa m’han robat la bicicleta.
Etimologia
Aglutinació de ‘per [quina] cosa’. «A la llengua sasseresa, que és la veïna geogràfica de l’alguerès, s’empra amb la mateixa funció pa’ gosa. Ara no sep si és un préstec de l’alguerès al sasserès o a l’inrevés. Cert és que hi ha un muntó de paraules alguereses i sassereses que són iguals» (Gavino Balata).
Usos
—Llenya no n’hi ha?
Claudio Sanna, «No és anyada de llenya», dins Terrer meu (Temps Record, 2007)
—No n’hi ha!
—I percò, compà? [compare]
—Llenya no n’hi ha!
—I percò, compà? I percò, i percò…
I percò, compà? Compà, percò?
—No és anyada de llenya!Oh cristians reflectiu:
«Los barandons» (cançó popular algueresa)
escolteu bé la cançó
i traieu un gran botilló
per mos beure un poc de vi
Sant Josep a mos proveir
amb pau i alegria
percò és nat lo Jesuset
qui és vero fill de Maria.
Tema de la setmana
Mots algueresos triats per Pau Vidal, amb l’assessorament de Gavino Balata