Joan Arús Dumenjó, meteoròleg barceloní, ens fa arribar aquesta precisió:
Molt interessants les aportacions sobre els vents que esteu fent aquesta setmana. Només voldria comentar aquesta petita diferència entre garbí i llebeig que fa Eduard Fontserè (Assaig d’un vocabulari meteorològic català, 1948) i que crec que val la pena destacar, ja que en general es prenen com a sinònims:
Garbí Vent del SW o del SSW. Aquest nom s’aplica principalment a la marinada que ve del rumb esmentat («el garbí, a les set se’n va a dormir»). Si és un vent general del SW s’anomena llebeig.
Comentaris recents
amarar
També "amerar"? "Amerar" no sols és la forma ant...
vilatge
A la plana del Rosselló, el CHENOPODIUM album és...
aiguatge
Nosaltres diem REIXIU, però no sé si ens referim...
amarar
Curiós que en el poema que citeu de Vicent André...
moll -a
I encara m'he deixat la "molla" del pa, que a Pala...