cada terra fa sa guerra

Definició

Vol dir que cada país té els seus costums diferents dels d’altres països.
Un refrany equivalent és «A terra que vas, usança que trobes».

Usos

  • Avui traduïm d’una llengua a una altra amb voluntat d’entendre, de comprendre, de reconèixer la diversitat i, de cap manera, no traduïm d’una llengua a una altra amb ànsies de domini, de submissió, ni amb cap mena de recel. Sobretot entre llengües germanes, els casos de construccions lingüístiques incomprensibles o inexpressables són molt més comptats. Ara bé, el fet que existeixin alguns casos rebels, ens recorda que cada terra fa sa guerra, ens recorda que la llengua configura —com dèiem— una visió del món.

    Carles Riera, «Un polític de mal traduir» (Avui, 22 d’octubre del 2003)

Tema de la setmana

Refranys

Enllaços

L'escreix

Temes i etiquetes

Deixa un comentari

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

no es pot pas matar tot el que és grasfressa