Definició
Orinar (col·loquial).
On teniu can Felip en aquesta casa? He d’anar a canviar l’aigua de les olives.
Traducció a l’anglès
answer the call of nature — canviar l’aigua de les olives, orinar
A popular euphemism for urinating is “to answer the call of nature”.
Un eufemisme popular per a orinar és «canviar l’aigua de les olives».
Usos
Em vaig aixecar corrents i vaig retrocedir cap als lavabos com aquell que vol canviar l’aigua de les olives. Si no ho hagués fet, en Rodergues m’hauria vist, perquè venia de dret cap a mi i, aleshores, bona nit violes, les poques possibilitats que tenia d’aconseguir la feina haurien volat totes.
Jaume Fuster, De mica en mica s’omple la pica (Barcelona: Edicions 62, 1971), pàg. 14—¿No tens pas una cerveseta, nen? —diu en Barneda.
Vicenç Pagès Jordà, La felicitat no és completa (Barcelona: Edicions 62, 2003)
—No —diu en Pau.
—I el daixò de canviar l’aigua de les olives, on para?
—La primera porta a mà dreta.
—D’on ha sortit, aquest? —pregunta en Narcís quan en Barneda és fora.
Tema de la setmana
Dites que trobem al llibre de Lou Hevly An Idiom a Day. 366 dites angleses corresponents a dites catalanes (Parcir, 2020). Al primer enllaç trobareu l’equivalència en anglès amb alguns comentaris.