-
Barrim-barram, barrip-barrap
-
Exemple addicional d’un article d’Isabel-Clara Simó
-
Joan F. Mira: “Monarquia i funerals”
-
Per què s’ha acabat el bròquil?
-
Talpejar, taupejar: un exemple més de Jacint Verdaguer
-
Llagostos o cigales? Una correcció
-
Llagost: el dibuix
-
Voliols i poriols
-
Les paneroles cuegen
-
Altres volianes que volen
-
De valent, de calent
-
Anagrama: definició i origen
-
Enigmot II: desllorigador
-
Un polític de mal traduir
-
Enigmot: pròrroga
-
Altres usos de ‘fato’
-
Enigmot maig 2005: bases
-
Pau Vidal entrevistat per Carles Miró: “El meu pròxim projecte és apedregar el Liceu”
-
Origen de l’expressió ‘alto les seques!’
-
Rosa Maria Piñol: “Palabras que agonizan”
-
Lluís-Anton Baulenas: “De la Gran Poma a la Gran Encisera”
-
El mot i el qui el desvetlla
-
En perill d’extinció, de Pau Vidal
-
Matrimoni i poesia
-
Entrevista a Avel·lí Artís-Gener, traductor
-
¡Viva Opoton el Viejo!
-
Joan F. Mira: “Restaurar, destrossar”
-
De la identitat de l’escriptor
-
‘L’estrella amb cua’. Una vindicació
-
JAP: hostes vingueren…
Comentaris recents
mestre de cases
Segons Trinidad Escudero Alcamí, que ha estudiat ...
mestre de cases
... allò semblava un sarau de dàlies. ???...
mestre de cases
—Espavila’t, perquè aquest ...
paret seca
I quan plou a Mallorca com en diuen de la pedra en...
paret seca
Quan plou i la pedra està humida, també en podem...