molsa f

Definició

1  Planta de la divisió dels briòfits, fixada al substrat per mitjà de rizoides, de caulidis amb fil·lidis disposats a l’entorn i espores que originen un protonema filamentós; en botànica, classe d’aquestes plantes.

Anirem a collir molsa per al pessebre.

2  Vegetació que s’adhereix al sòl, a les roques, a les soques, etc., formada per líquens, hepàtiques o algues.

Pedra que rodola no cria molsa: significa que el qui va pel món sense consell ni guia, no troba ningú ni res que el protegeixi (DCVB).

Etimologia

Probablement d’un llatí fràncic mussula, mateix significat, possible encreuament del germànic comú mos, ídem (d’on ve l’anglès moss), i el llatí mulsa, ‘hidromel’, que era escumós i esponjós. Vegeu-ne més informació aquí.

Usos

  • Jo tinc un pessebre
    petit i lluent,
    de suro i de molsa,
    tot blanc de tants bens.

    Figures i cases
    d’argila i paper,
    corrals amb gallines,
    dos bous i un pagès.

    Ramon Muntanyola, «Pessebre», dins Obra poètica (Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1998)
  • La primera visita és a cal Sabater, on el pessebre l’han fet a l’entrada mateix, damunt d’uns sacs coberts de molsa i perimetrats per una cinta de Nadal. La canalla ens fa els honors d’ensenyar-nos-lo, i tothom n’alaba les gràcies: Oooh, quin riu més abundós, Pol, i a on l’has posat, lo caganer, a on? Abans de marxar, l’Elisenda treu una espelma del carro i la lliura a la mestressa de la casa, que fa Carai, quina aulor!, i qué són, tot això negre?
       —Són grans de cafè, ho veus? L’olor és de cafè.

    Marta Rojals, Primavera, estiu, etcètera (Barcelona: RBA La Magrana, 2011), pàg. 201

Tema de la setmana

Tots sabem què és la molsa (encara que l’anomenem d’altres maneres), però si llegim la definició d’avui sense saber quin mot defineix ens quedarem in albis, a menys que siguem botànics, és clar. Sort de les imatges! Aquests dies veiem noms de plantes amb què decorem el pessebre.

Enllaços

Temes i etiquetes

5 comentaris a “molsa”

  1. Jordi Juliachs

    Avui veig que envieu la paraula molsa (bones dates). I a més al final del correu hi ha un link a l’Atles lingüístic.
    Jo sóc de Sant Pere de Ribes, i aquí de la molsa l’anomenem també amb un altre nom, borra. Trobo que és una paraula molt maca i que no s’hauria de perdre.

    Respon
  2. Josep Sanchis Carbonell — Ontinyent

    Recorde ja amb certa enyorança que en el meu parlar d’Ontinyent em referia a la molsa dient verdina. Però ai las! A hores d’ara, ni verdina ni molsa, sinó el barbarisme “musgo” és el que impera.

    Respon

Deixa un comentari a Magda

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

grèvolgalzeran