Definició
Aquest i aquell.
Explica-li que van venir a veure’m tal i tal persona i per això no vaig poder sortir de casa.
Cal que li mani que comparegui tal i tal dia.
Etimologia
Del llatí talis, mateix significat.
Usos
Edmund Wilson és capaç de llegir rus perfectament, i em sembla que fins i tot l’escriu, encara que amb Nabókov es va cartejar en anglès. I saps què?, quan jo vivia amb els Johnson, Priscilla mai no em va ensenyar cap fragment de la traducció i mai no em va preguntar res de res. Jo també sóc traductora i sé com d’important és tenir l’autor a mà i saber el significat precís de tal i tal paraula, frase o paràgraf. Sempre ho vaig trobar a faltar quan traduïa novel·les de l’anglès.
Monika Zgustova, Les roses de Stalin (Barcelona: Galàxia Gutenberg, 2016)Pretenien que els diguera qui m’ho havia donat i a qui li ho havia de donar, i jo vinga a dir que no en sabia res, que no sabia què era allò (i això era veritat), i ells m’ho explicaren, i em digueren que ja havia estat en tal i tal lloc, i jo retrucava que, si tant sabien, per què havien esperat tant a enganxar-me?
Juli Alandes, Trencatenebres (València: Tres i Quatre, 2015)
Tema de la setmana
De tant en tant (o potser més aviat de tard en tard) trobem expressions o locucions amb paraules repetides. Com que la majoria la formen monosíl·labs (a més a més, a poc a poc, fer la viu-viu…), potser aquesta reduplicació és un recurs per assegurar-nos que ens han entès bé.
Tal i tal no podria voler dir igualment això i allò?
Sembla que l’únic diccionari que recull aquesta equivalència és el Diccionari pràctic i complementari de la llengua catalana (https://www.dicpc.cat/), que assenyala l’expressió *tal i qual entre les “entrades que és millor d’evitar” i proposa tal i tal (en aquest sentit d’‘això i allò’) com a alternativa:
És molt orgullosa la nena: li vaig dir tal i tal i no em va contestar (o això i allò, coses; no *tal i qual).