Definició
Paper fet amb draps de baixa qualitat, gruixut i molt absorbent, i que no serveix per a escriure-hi; s’usa generalment per a embolicar. L’estrassa són ‘trossos de drap bast usats per a esterrejar les rajoles, netejar, etc.’
El peixater va embolicar els llucets amb paper d’estrassa.
Etimologia d'estrassa
Derivat d’un antic estraçar, i aquest, del simple traçar, usats tots dos en el sentit d’esqueixar, del llatí vulgar tractiare, ‘arrossegar violentament; trossejar’, derivat del llatí trahĕre, ‘arrossegar’.
Usos
Uns capvespres llargs asseguda al portal de casa seua, menjant pipes amb les amigues, i amb moltes ganes que s’acabi el curs per a llevar-se l’uniforme i les sabates Gorila i anar a sa Farola. Fosquets d’anades i vingudes a casa dels veïns. D’enviats a can Netis, a comprar un quart de galetes Solsona que tenien forma de cor, i que en Jeroni o na Pili embolicaven amb paper d’estrassa amb tanta mestria, o a tornar els pots de vidre dels iogurts blancs ja consumits. A comprar cent grams de pernil dolç i ma mare demà t’ho pagarà.
Esperança Camps, Enllà de la mar (Alzira: Bromera, 2004)El pare, que havia encès foc, feia costelles a la brasa i botifarres: les embolicava amb paper d’estrassa, les banyava en vi negre i les enterrava a les brases. No he tornat a menjar mai unes botifarres com aquelles.
Rafel Nadal, Quan érem feliços (Barcelona: Destino, 2012)
Tema de la setmana
Locucions nominals enllaçades amb de
Jo tenia per “paper d’estrassa” el que també en deiem “paper de vidre”. Estic confosa, oi?
Totalment! El paper d’estrassa es pot confondre amb el paper de folre, però no amb el paper de vidre (o paper esmeril), que es fa servir per polir superfícies. Més papers:
http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0147774
En anglès: kraft paper
A neatly printed tag with the name of the dish, ingredients, and the date it was made is a thoughtful touch, especially when crafted from colorful wrapping or kraft paper.
Title GIFTS of Summer
Author Jessica Dodell-Feder
Hi ha la frase feta «fer un paper d’estrassa», amb el significat de «fer el ridícul», «quedar malament».
A casa (pares barcelonins), “fer paper d’estrassa” es feia servir força, amb aquest significat que comenta en Josep-Maria, de fer el ridícul, un mal paper. M’estranya que no ho hàgiu inclòs.