desenfeinat -ada adj

Definició

No enfeinat, desocupat; que no té obligacions ni res a fer perquè no té feina.

Com que no hi ha gaires encàrrecs, anem força desenfeinats.

També: desafaenat -ada (valencià)

Etimologia

D’enfeinat, de feina, de l’antic faena, encara usat en valencià i occidental, del llatí vulgar facenda (llatí clàssic facienda), ‘coses que han de ser fetes’, neutre plural del participi de futur passiu de facere, ‘fer’. Altres mots de la mateixa família són feinada (o faenada), malfeiner (o malfaener) i feinejar (o faenejar).

Usos

  • I així, aquell matí, la Caterina, bon tros més desenfeinada, havia pogut sortir a acompanyar la senyora Mònica a les misses d’aquella Manela de qui la vella parlava tan sovint, retraient-la com a exemple dels llunatismes de la sort i felicitats humanes; una antiga amiga dels Foix, menestrala que, de jove, havia fet tronar i ploure amb els milions del seu marit, i que ara acabava de morir arraconada en un piset, com el puny, del carrer del Cuc.

    Narcís Oller, La febre d’or (Valls: Cossetània, 2012 [1890-1892])
  • El mateix fan un porxo com una xemeneia
    — si ho volen
                            sense escales
                                                   pugen al capdamunt;
    fan també balconades que hom veu la mar de lluny 
    — els finestrals que esguarden tota la serralada, 
    i els capitells 
                            i els sòcols 
                                                 i les voltes de punt… 
    Van en cos de camisa com gent desenfeinada
    Oh, les cases que aixequen d’un tancar i obrir d’ulls!

    Joan Salvat-Papasseit, «L’ofici que més m’agrada», dins Óssa menor (1925)

Tema de la setmana

Mots amb el prefix des-

Enllaços

Un comentari a “desenfeinat -ada”

  1. Teo González Iglesias — Cardedeu (Vallès Oriental)

    Un dia vaig comprar un llibret en una fira d’antiguitats, i vaig trobar-hi una paraula en desús que per a mi definia amb molta més claredat allò que volia dir, que no pas la que s’usa habitualment. El mot en qüestió és desenfeynat. Ho poso amb i grega perquè és com era escrit. Trobo que defineix més bé la cosa que no pas ‘aturat’. Aturat em remet a ‘immobilitzat’, mentre que desenfeinat explica fidelment que no té feina encara que es pugui moure.

    Respon

Deixa un comentari

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

desencísdesésser