malmenjat -ada adj

Definició

Insuficientment alimentat.

Durant la guerra es va instal·lar al casalot una família malmenjada i pobrament abrigada.

Etimologia

De malmenjar, ‘menjar poc o de mala manera’, de mal- i menjar. Altres mots formats amb el prefix mal– seguit d’un adjectiu són malparlat, malrobat, malpensat, malgirbat i malcontent.

Usos

  • El senyor Comes parlava clar, dibuixant les frases. Tenia un aspecte d’home malmenjat i pobre, però anava molt ben afaitat. Sota d’un coll d’una netedat incerta portava una corbata barata i rutilant. Era el tipus de l’home de poble, viu i trempat, petit i nerviós, de recursos inacabables.

    Josep Pla, «La fonda del Centre», dins La vida amarga (Barcelona: Destino, 1967), pàg. 18
  • He perdut ben bé la noció del temps. Fa dos dies que vaig pel món com per miracle, en un tragí continu, malmenjat, dormint pitjor, acompanyat del meu equipatge, que em va seguint com l’ombra a través d’una colla d’aventures inesperades.

    Gaziel, París, 1914: diari d’un estudiant (1965)

Tema de la setmana

Mots menjats i malmenjats

Enllaços

Temes i etiquetes

[easy-social-share buttons="facebook,twitter,print,mail" counters=0 style="button" point_type="simple"]

4 comentaris a “malmenjat -ada”

  1. Joan BOSCH — Elna (Rosselló)

    Mit aquí un exemple més d’un adjectiu tret d’un participi passat mal format (és a dir format a partir de la forma activa d’un verb i no pas de la forma passiva). Endemés, format a partir d’un verb MALMENJAR que no figura en cap diccionari. És l’exemple flagrant d’un castellanisme (traducció literal de MALCOMER / MALCOMIDO) que no s’adiu de cap de les maneres amb la lògica catalana de formació dels participis passats. En català tradicional, els participis passats han de tenir un seny passiu i no pas actiu. Per saber-ne més, llegiu l’article «Un tast de català d’Elna (10). Els participis» publicat al butlletí digital InfoMigjorn el dimarts 13 de febrer del 2018.

    Respon
      • Joan BOSCH — Elna (Rosselló)

        Mercès Carme Giralt, no l’haviï pas vist. Però no figura ni al DIEC2 ni al GDLC. De totes maneres, el problema no ve del verb sinó de l’adjectiu MALMENJAT format a partir de la forma activa d’un verb no reflexiu (MALMENJAT significa que malmenja. Ve de la forma activa de MALMENJAR i MALMENJAR-SE no existeix pas).

        En català, si volem que un adjectiu d’aquesta mena sigui ben format, l’hem de fer derivar de la forma passiva d’un verb (VENUT ve de la forma passiva de VENDRE i significa: que ha estat venut) o bé de la forma activa d’un verb reflexiu (VESTIT ve de la forma activa de VESTIR-SE i significa: que s’ha vestit).

        Respon

Deixa un comentari

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

fartaneramalnom