La immensa majoria dels valencians usem habitualment l’adjectiu gelat amb el significat de ‘fred’. En el cas que ens ocupa el significat de la paraula gelat és, exactament, ‘a la temperatura ambient’. Bufar en caldo gelat significa ‘bufar en un plat de brou que està a la temperatura ambient a fi que els altres creguen que està calent’, és a dir, ‘fer creure que les coses són d’una manera quan en realitat són d’una altra de ben diferent’.
L’autor valencià Eduard Escalante Mateu va escriure un joguet còmic en vers titulat Bufar en caldo gelat que va estrenar a València l’any 1869.
Equivalents d’aquesta expressió, en aquesta accepció, usats pels valencians són: bufar, donar-se olla, tirar-se befes, traure el flato, traure el rot.
La llengua estàndard sol emprar els verbs o sintagmes verbals equivalents: blasonar, fer els gegants, fer ufana, vanar-se, vantar-se.
- Eugeni S. Reig, El borum i els gospins. El lèxic tradicional d’Alcoi en l’obra de Joan Valls Jordà (Ajuntament d’Alcoi, 2017), pàg. 67-68

Comentaris recents
a ranvespre
entre dos foscants o entre dues fosques: https:...
vesprejar
Un mot interessant és foscúria, que es la llum a...
a ranvespre
No l'havia sentit mai, a quina zona es fa servir? ...
mico filós
*mico és un castellanisme: monet / bugiot (si...
a ranvespre
Al Pla d'Urgell diem: entre dos foscants...