A Perpinyà la paraula clatell té un sentit un poc més ampli que la que doneu.
A casa nostra, quan volem designar la part posterior del coll de manera estricta, tenim al nostre abast la paraula clatell, i sobretot, la paraula cogot, que no mencioneu i que ve del llatí cucutium (mateix significat): Tenia el cogot colrat pel sol.
De la paraula cogot fem derivar:
cogotera: cogot gros i gras
cogotada: clatellada i també, en un sentit figurat, derrota electoral
A la paraula clatell, en canvi, li podem donar un sentir un poc més ampli per designar la part posterior del cap assimilada a la regió on rau la intel·ligència i la memòria: Tres mesos després de la catàstrofe, els crits d’esglai de les víctimes encara li ressonaven pel clatell.
Així que, per a nosaltres, una persona clatelluda, en sentit propi, és una persona que té un clatell gros i, en sentit figurat, una persona curta d’enteniment i més aviat tossuda.
Joan Bosch (d’Elna, Rosselló, des de Tolosa de Llenguadoc)
Torneu a clatell
Comentaris recents
perol
Al meu poble natal, Vilobí d'Onyar, ho dèiem com...
perol
Doncs la gent de mar de Calella de Palafrugell diu...
aïna
No crec que hi tingui cap relació, Aina (no Aïna...
palangana
Més sobre l'etimologia de palangana...
palangana
A El parlar de l'Alta Segarra (ed. Claret...