que tomba, que gira

Definició

Expressió que indica el fet d’anar donant voltes a un assumpte, de manera reiterativa i sense arribar a cap resultat; també l’usem per a expressar d’una manera poc clara que algú parla insistentment per convèncer algú altre, per obtenir alguna cosa, etc.

Han començat que tomba, que gira, i en veure que s’allargaven tant les discussions me n’he anat cap a casa.

També: que gira, que tomba; que torna, que gira

Etimologia de tombar

D’origen expressiu i imitatiu d’un so com tumb propi d’un cos que rodola per terra.

Usos

  • «Una figuera, Joaquim?», es veu que esclafí l’àvia, abans d’encetar una retòrica que no s’acabava mai sobre els desavantatges d’aquella pensada: que si taparia el sol, que si no li deixaria lloc per estendre la bugada, que si les arrels esquerdarien les parets, i que si això i que si allò, i que si tomba i que si gira: Fins que l’avi en tingué prou, tallà el sermó amb un cop de puny damunt la taula i féu saber que, l’endemà, plantaria la figuera.

    Jesús Moncada, «Preludi de traspàs», dins El Cafè de la Granota (Barcelona: La Magrana, 1988), pàg. 56
  • No hi ha un pam de net, has de saber-ho. I és més bonic així, creu-me. Un m’han dit i un no m’ho puc creure, un ja m’ho pensava i un que fort això que em dius. Com ho expliquis et mato, si això se sap estem perduts. I embolica que fa fort, i penja i despenja, i tomba i gira: més tomba que gira, naturalment, perquè aquí de girar, res no acaba ja mai de girar, curats d’espants com comencem a estar tots plegats. És una ingenuïtat creure que les notícies que donis, encara que sigui en severíssima confidència, no volaran: tu vas ser la primera portera, la segona vaig ser jo i la tercera la que va venir a explicar-t’ho.

    Salvador Sostres, «Embolica que fa fort» (Avui, 10 de febrer del 2007)

Tema de la setmana

Mots que tomben, però sobretot que giren

Enllaços

Temes i etiquetes

2 comentaris a “que tomba, que gira”

  1. Maria Bruguera — Palafrugell

    Per a la gent de Palafrugell, “que tomba, que gira” té l’origen en la indústria tapera, fent referència a l’acció d’omplir i buidar les cofes (coves) de taps o carracs. L’expressió també denota insistència i persuasió.

    Respon

Deixa un comentari

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

girar fulltrencadissa