He mirat el diccionari i és cert que hi apareix la definició de brusca com a ‘pluja menuda’. De tota manera crec que, en general, el terme brusca és sinònim de pluja més aviat de curta durada, i no necessàriament fina. De fet, si us fixeu en els exemples, la paraula brusca sempre apareix adjectivada: fina, espessa, primaveral…
Atès el caràcter mediterrani de les pluges, crec que una brusca s’avé més a una pluja intensa i de curta durada que no pas a una pluja fina, ben poc freqüent a les Illes.
—Ferran Dídac Lluch i Dubon (Palma)
A la vall de Gallinera, en lloc de fer brusca usem l’expressió estar cernint, quan plou una pluja fina, suau i continuada; és més un temps típic del primer hivern.
—Vicent Puig (el Verger, Marina Alta)
En algun poble de la Safor, a Bellreguard almenys jo ho he escoltat dir, utilitzen l’expressió estar cernent, construïda amb el gerundi del verb cerndre, per fer referència al fet de caure una pluja molt fina.
—Facund Puig
Torneu a brusca
Comentaris recents
paret seca
Quan en un àpat tarden a servir el beure (sobreto...
paret seca
A Llampaies, a l'Alt Empordà, fer paret s...
barri
A Viladecans també!!...
fer més por que una pedregada
Cert, jo de la meva mare sempre he escoltat aquest...
espasa
És la primera vegada que veig que ESPASA és o po...