Definició
En sentit figurat, estar embriac.
Tal com parlava, sense coherència, ja demostrava que anava a la vela.
En sentit literal, anar a la vela (o anar a tota vela) és ‘navegar a la vela, amb totes les veles desplegades’. D’anar molt de pressa una embarcació va passar a significar també ‘anar molt de pressa’ en general (a tota vela).
Usos
Després de la vostra visita, cansat de dormir, he sortit a fer un tomb. He trobat el vell Brennan i hem xerrat una estona. M’ha convidat a fer unes copes i hem anat al Sanctuary. Sam, el barman, us ho pot confirmar. Sortint del bar, l’he acompanyat fins a casa seva; anava una mica a la vela, sabeu? I això és tot.
Jaume Fuster, Tarda, sessió contínua 3,45 (Barcelona: Edicions 62, 1976)Mentre espero una nova trucada de la mina, aprofitaré el temps per avançar-li la que serà, almenys de moment, la versió oficial. A l’hora que establirem segons el que ens convingui (no em miri així, ni estic boig ni vaig a la vela), el tren de la mina Flora, una de les que disposen de ferrocarril en lloc de vagons amb tracció animal per treure el mineral a l’exterior, ha eixit de la galeria principal carregat de lignit. Dos peons, Silveri Rius i Ramon Costera, n’han estat testimonis.
Jesús Moncada, Calaveres atònites (Barcelona: La Magrana, 1999)
Tema de la setmana
Paraules i expressions relacionades amb l’embriaguesa
La frase feta d’avui sembla una mica com l’expressió anglesa three sheets to the wind, amb el mateix significat.
https://en.wikipedia.org/wiki/Three_sheets_to_the_wind
“I wish I could recall more, but at that point I was three sheets to the wind.”