Segons ens informa en Joan Bosch des de Tolosa de Llenguadoc, l’equivalent rossellonès de «de quatre grapes» és de garripautes (o de garripautis): «Aquest i en Quimet es posaven de garripautis, parant l’orella arran de terra», J. S. Pons, «El mas encantat», dins Llibre de les set sivelles (1956).
Comentaris recents
amarar
També "amerar"? "Amerar" no sols és la forma ant...
vilatge
A la plana del Rosselló, el CHENOPODIUM album és...
aiguatge
Nosaltres diem REIXIU, però no sé si ens referim...
amarar
Curiós que en el poema que citeu de Vicent André...
moll -a
I encara m'he deixat la "molla" del pa, que a Pala...