espigolar v

Definició

1  Collir les espigues que han quedat en un camp després de la sega.
2  (fig.)  Arreplegar allò que un altre ha deixat o triar allò que està barrejat entre altres coses; arreplegar d’ací i d’allà.

He repassat els diaris per espigolar les notícies de la guerra.

«Qui no pot segar, espigola»: vol dir que el qui no fa una feina, en pot fer una altra que doni també profit.

Etimologia

D’espiga, del llatí spica, mateix significat.

Usos

  • I fins Gabriel Ferrater, malgrat el corrosiu salfumant que gastava, i després de recordar que no hi ha mística, en Verdaguer, sinó tot just catolicisme convencionalment conservador, i després, encara, d’explicar que potser no és possible llegir-se’l sinó només espigolar-lo, s’entreté a glossar el misteriós lirisme i les estranyes il·luminacions líriques que l’ingenu poeta es treia del barret de capellà.

    Antoni Puigverd, «‘Tu baixaràs a reposar ab mi’» (El País [Quadern—Catalunya], 24 de gener del 2002)
  • L’article diari o quasi diari té una bona tradició a Catalunya, des de D’Ors a l’Espinàs, passant pels brillants exemples dels periòdics catalans i les ràdios dels anys trenta, però cal reconèixer que és una tasca difícil, amb el perill de caure en purs exercicis literaris que s’aparten ja del periodisme o en gasetilles ornamentades amb acudits puntuals. Com si aquests acudits ens haguessin de fer perdonar el buit de continguts i àdhuc la mala traça a l’hora d’espigolar notícies d’un cert interès.

    Oriol Bohigas, «A Isabel-Clara Simó: sense pèls a la llengua» (Avui, 8 de setembre del 2002)

Tema de la setmana

El tema d’aquesta setmana és justament l’absència de tema: mots espigolats d’ací i d’allà sense cap ànim arreplegador.

Temes i etiquetes

Deixa un comentari

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

freutou