Definició
(a algú) (fig.) Matar-lo.
Ha fet molts diners traficant amb armes i té molts enemics que li voldrien fer la pell; per això porta sempre guardaespatlles.
Usos
Però els altres —n’hi havia molts— li barraren el pas. En un tres i no res, l’havien subjectat pels braços i les cames.
Jaume Fuster, De mica en mica s’omple la pica (Barcelona: Edicions 62, 1971)
—Què passa? —preguntà un dels treballadors.
—La policia… —féu ell—. M’empaiten, em volen fer la pell, deixeu-me passar.
—La policia?
—La policia, nois, aquests marrans han avisat la policia!
Hi hagué un maremàgnum de veus, de crits. L’Enric Vidal se sentí arrossegat, colpejat.
—Deixeu-lo anar, vull parlar amb ell —digué un que semblava el cap.
Tema de la setmana
Aquesta setmana és l’última de l’any en què enviem mots. A partir de dilluns vinent i fins dilluns 12 de gener del 2009, tanquem per vacances. Per acomiadar l’any 8, farem un moti-moti (poti-poti de mots) en record d’alguns autors dels quals enguany s’esqueia o s’escau algun aniversari. Avui li toca a Jaume Fuster, que ens va deixar fa 10 anys.
En anglès: rub someone out
Five of our boys got rubbed out that time, and seven Injuns lay wolf’s meat, while a many more went away gut-shot, I’ll lay.