Joan Arús Dumenjó, meteoròleg barceloní, ens fa arribar aquesta precisió:
Molt interessants les aportacions sobre els vents que esteu fent aquesta setmana. Només voldria comentar aquesta petita diferència entre garbí i llebeig que fa Eduard Fontserè (Assaig d’un vocabulari meteorològic català, 1948) i que crec que val la pena destacar, ja que en general es prenen com a sinònims:
Garbí Vent del SW o del SSW. Aquest nom s’aplica principalment a la marinada que ve del rumb esmentat («el garbí, a les set se’n va a dormir»). Si és un vent general del SW s’anomena llebeig.
Comentaris recents
figaflor
'Figaflor' també esmentada com 'bacora' arreu del...
figaflor
A Palafrugell als fluixos de caràcter i encantats...
figaflor
A les "Orgues" a Illa de Tet, els pares van arranc...
portar virosta
Jo sempre he sentit l'expressió "tenir mala viros...
ual·la!
Al País Valencià solem dir: alça Pilili....