Vaig néixer a Montblanc (Conca de Barberà) i a la meva família aquesta expressió tenia una connotació pejorativa, «a veure si encara tindràs que ballar els nanos» significava un afegitó negatiu a una situació ja negativa.
Em sembla que les dues expressions signifiquen el mateix, només que la que jo comento està plantejada des del punt de vista de qui balla.
Anton París Tomàs

Comentaris recents
sense trencar ous no es fan truites
Jo ho tenia entès com a "mal necessari" per obten...
trinxar
Quan érem xiquets,a La Safor, fèiem arca i si la...
cappelat -ada
Gràcies Albert, ha quedat clar el tema: cap pelat...
trencall
Al Moianès, en comptes de "trencall" es diu ...
trencacolls
Una mica potser marginal: l'ocell colltort, pobret...