entre Escil·la i Caribdis

Definició

Segons la mitologia grega, Escil·la era un monstre marí, amagat a l’estret de Messina (que separa Sicília de la península Itàlica) i que devorava tot el que passava a prop seu, i Caribdis un altre monstre que causava remolins molt forts a l’altra banda del mateix estret i feia naufragar tots els vaixells. Per tant, estar entre Escil·la i Caribdis vol dir estar entre dos perills igualment amenaçadors, i que sovint en voler fugir de l’un acabem caient en l’altre.

Origen de l’expressió

L’expressió «trobar-se entre Escil·la i Caribdis» es va originar en l’episodi sobre Ulisses que explica Homer a l’Odissea i designa una situació en què cal triar el menor de dos mals.

Usos

  • Voldríem en canvi encoratjar-lo a escriure per al nostre Club una altra mena de novel·la, en la qual vostè tingués en compte els anteriors trencacolls per a evitar-los. Una novel·la que pogués passar igualment l’Escil·la de la censura i la Caribdis del públic (del qual els editors no podem de cap manera prescindir), escrita en un llenguatge que igualment pogués ser entès a Palma i a Barcelona, a Perpinyà i a València —tal com va recomanant en Joan Fuster, qui predica amb l’exemple—. Torno a insistir que el llenguatge de les novel·les d’en Villalonga és un excel·lent model per a tot novel·lista mallorquí que es vulgui fer entendre de tots els possibles lectors dels Països Catalans sense renunciar al seu mallorquinisme profund i essencial.

    Joan Sales, carta a Gabriel Janer Manila, 5 de juny del 1969, reproduïda a Amor, no estàs fatigat. Memòries, 2 (Barcelona: Proa, 2019)
  • Si es pot donar un consell als llegidors, hom l’animaria a començar el llibre per l’episodi 9 —amb un títol no volgut per Joyce ni estampat en aquesta edició, ‘Escil·la i Caribdis’—, perquè hi entendrà fins a quin punt l’autor va saber moure’s entre l’Escil·la de la tradició clàssica i la Caribdis de l’experimentació. No endebades Joyce situa aquest episodi a la Biblioteca Nacional d’Irlanda, a Dublín (les hores que recorren la novel·la, que no arriben a un dia sencer, passen totes a Dublín), i hi parla abundosament de Shakespeare, sobretot de Hamlet, El rei Lear i Venus i Adonis

    Jordi Llovet, «Un Joyce il·lustrat» (Quadern d’El País, 6 de febrer del 2022)

Tema de la setmana

Al·lusions mitològiques

Enllaços

Temes i etiquetes

2 comentaris a “entre Escil·la i Caribdis”

  1. Lou Hevly — Manresa

    En anglès:

    between a rock and a hard place — entre l’espasa i la paret, en un dilema

    Financial problems have put many online businesses between a rock and a hard place.
    Els problemes de finançament han posat moltes empreses en línia entre l’espasa i la paret.

    ORIGEN: 1921. Pot ser que al·ludeixi al dilema dels miners al principi del segle XX: o bé treballar a la paret de roca per pocs diners, o bé no treballar i morir-se de gana.

    SINÒNIMS: En són sinònims in dire straits (lit.: en uns estrets perillosos), between Scylla and Charybdis (entre Escil·la i Caribdis) i between the devil and the deep blue sea (entre el diable i el mar, blau i profund).

    Font: An Idiom a Day. 366 dites angleses corresponents a dites catalanes

    Respon

Deixa un comentari

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

camps elisispasquí