Definició
Llança curta o bastó acabat en punta que solien dur els vigilants nocturns de les ciutats.
Etimologia
Del castellà chuzo, mateix significat, d’origen incert, potser derivat regressiu de chuzón, alteració de zuizón, derivat de zuizo, suizo, perquè els soldats suïssos duien aquesta llanceta.
Usos
L’agutzil fou nomenat sereno provisional. Així resultà que el meu company de taula fou investit del càrrec de sereno, i com que ja era agutzil resultà que caigué damunt les seves espatlles una autoritat universal, perquè si com a agutzil tingué l’autoritat diürna, com a sereno tingué la de les hores de nit. Em semblà, però, que a aquell home aquesta concentració d’autoritat li feia molt poca gràcia. En el moment en què li fou lliurat el xuixo i la lot agafà un aspecte desinflat i trist.
Josep Pla, Viatge a la Catalunya vella (Barcelona: Destino, 1968), pàg. 529«I en Joan?», em preguntareu vosaltres. Oh, en Joan! Fou trepitjat, arrossegat, absorbit i finalment abandonat en un racó de vorada. No va ser fins molt més tard que el vigilant de torn (ja eren les dotze de la nit i havia parat de ploure) el confongué amb un embriac i el punxà amb el xuixo… Però aviat comprovà que anava errat. Se’l carregà a coll, avisà una ambulància, l’internaren en un hospital… Fou inútil. Morí cinc dies més tard.
Estanislau Torres, La Xera (Barcelona: Selecta, 1962), pàg. 139
Tema de la setmana
Manlleus del castellà