xampurrejar v

Definició

Parlar malament una llengua barrejant-hi paraules d’una altra llengua.

Al seu currículum deia que dominava l’anglès, però en realitat només el xampurrejava.

Etimologia

De xampurrat, ‘que mostra barreja de llengües’, probablement d’una combinació entre mots com xipollejar (o la variant xapullar), xop i púrria, amb influx de xampar o enxampar.

Usos

  • —Que no vares aprendre a parlar anglès, a l’escola francesa?
    —Només una mica, com la gran majoria de gent que ha passat pel sistema escolar francès. Set anys d’anar-lo estudiant i, al final, podem xampurrejar un xic d’anglès, tot envermellint. Senti una enveja considerable d’altres sistemes educatius capaços de formar gent realment políglota. A França no funciona, però no és greu, ja que els francesos, en el fons, estan orgullosos de ser monolingües.

    Joan-Lluís Lluís, Conversa amb el meu gos sobre França i els francesos (Barcelona: La Magrana, 2002), pàg. 70
  • No hi ha cap prova que a la cort comtal de Barcelona s’escrivís res en català abans del segle XIII: tot s’escrivia en llatí. Però al segle XIII la cosa va canviar. El català, que era la llengua que parlaven els nostres reis, va fer el salt a la documentació oficial. El català era la llengua que parlaven principalment, però no pas exclusivament: a part de xampurrejar el llatí, també parlaven aragonès. A la crònica de Jaume I en tenim alguna prova: hi ha un passatge en què l’infant Pere, el futur Pere el Gran, s’adreça en aragonès al seu pare.

    Albert Branchadell, L’aventura del català. De les «Homilies d’Organyà» al nou Estatut (Barcelona: L’Esfera dels Llibres, 2006), pàg. 60

Tema de la setmana

Aquesta setmana, uns xerren i altres xampurregen

Enllaços

Temes i etiquetes

Deixa un comentari

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

xerrar per les butxaquesxarlatà -ana