estirar més el braç que la màniga

Definició

Fer, algú, despeses superiors a les que li permet la seva situació econòmica; extralimitar-se.

Sempre estiraven més el braç que la màniga i al final del mes havien de demanar diners a tots els parents per pagar els deutes.

També s’usa amb el verb allargar.

Usos

  • Vinc d’una família molt humil, de fet els meus pares eren analfabets, gent d’abans, sap què vull dir?, i si em van ensenyar res va ser a sobreviure amb dignitat, a prosperar sense estirar més el braç que la màniga.

    Pau Vidal, Fronts oberts (Barcelona: Empúries, 2011)
  • De manera que la vetllada em va deixar un regust trist al paladar. I quan me n’anava cap a casa, vaig desitjar no haver sortit mai de Mallorca, no haver desitjat mai fer coses grans a la vida. No haver volgut estirar més el braç que la màniga: ara tenia els colzes enlaire i tenia fred.

    Maria Antònia Oliver, Estudi en lila (Barcelona: La Magrana, 1985)

Tema de la setmana

Estiraaaaaa… (Recordeu que aquesta setmana no enviem els mots per correu, només els trobareu a la web i al Twitter.)

 

La frase del dia

Seria bonic, des d’una edat determinada, tornar a fer-se petit any rere any, recórrer en sentit invers els graons que un va pujar, amb orgull, un dia.
—Elias Canetti, escriptor en llengua alemanya (1905-1994)

Temes i etiquetes

2 comentaris a “estirar més el braç que la màniga”

  1. Lou Hevly — Manresa

    En anglès: “bite off more than one can chew”
    Later in 1970, Anderson was to bite off more than he could chew when he decided to fight a young prospect at the Cleveland Arena in Cleveland, Ohio named Ted Gullick.
    Ray Anderson, Boxer
    World Heritage Encyclopedia

    Respon

Deixa un comentari

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

a estiracabellsa tot estirar