A Perpinyà, de les triadures (quan designen les peladures), en diem trialles (que ve del mateix verb triar) i quan triem fruites fem servir, més aviat, el verb llestar:
Quan pelava patanes, es posava el cistell de les trialles entre les cames.
Les clientes es llestaven les trumfes elles mateixes. Se n’enduien les més grosses i deixaven les cascarines al fons de la banasta.
patanes, trumfes: patates
trialles: peladures
cascarines: bales de jugar (una cascarina també designa qualsevulla fruita petita i rodona com una bala de jugar)
—Joan Bosch (Elna, Rosselló)
Comentaris recents
llufa [2]
Correcte! Encara que per aquestes ventositats sile...
llufa [2]
Gràcies ! Nosaltres també ho empravam per una v...
llufa [2]
Encara que en altres llocs llufa significa ventosi...
fer més voltes que el vint-i-nou
A Palafrugell se'n diu voltar com un porc ...
desaforat -ada
Oh, que ben explicat l'embriagament d'una lectura ...