Joan SolÃ
A la plaça major del meu poble, Bell-lloc d’Urgell, hi havia una font al cantó de baix, amb tres graonets a cada banda i baranetes de llautó acabades amb uns poms que sempre havien estat foradats i s’omplien d’aigua. Ara ja no hi és… Els marrecs hi jugà vem a les tardes, ens hi obrÃem algun trep al cap i ens hi escantellà vem més d’una dent. Els més atrevits hi pujaven amb la bicicleta, que no és pas cosa d’ara, de fer miracles damunt dues rodes. Mentrestant, la plaça era remorosa de carros que traginaven blat i farina: al cantó de dalt, l’Ajuntament; davant de casa, la farinera. La plaça no estava pas asfaltada, com ara. La pols s’hi arremolinava, se’t posava als ulls i jugava amb els xiscles de les orenetes. Les dones, de bon matÃ, escombraven cadascuna el redol de casa seva i després l’arruixaven: la plaça quedava fresca i neta que enamorava. Omplien la galleta al rentador de l’entrada i, zim, zam, escampaven l’aigua amb aquella traça, i tornem-hi, mentre explicaven a la veïna les primeres notÃcies del dia. No es regaven pas, un carrer, una plaça; això ho feien els homes al tros: al panÃs, a l’ordi, a les tomateres.
Obro el diccionari normatiu i no hi trobo la paraula. M’he desil·lusionat profundament. Vosaltres no sabeu què és haver jugat en aquella plaça, haver sortit cap a estudi per damunt d’aquella terra molla de fresc, olorosa d’aufals i de mules. Obro d’altres diccionaris usuals, i tampoc. I no em serveix pas de trobar-hi ruixar, perquè no és aixà que ho dèiem, i sembla que la majoria ho deien, ho diuen, com nosaltres. Reivindico el venerable arruixar en el diccionari normatiu; tot i que ara, ai las, poca gent deu arruixar ja; car, si es feia amb mà negues (i avui és la cosa usual), ja se’n deia com ara: regar.
També dèiem fregar els plats, i no pas rentar-los, com diuen ara la majoria. Rentar era una operació més intensa, que es feia a cop de pala, a la llosa del rentador o bé a la vora del riu, on n’hi havia, i es deia de la roba. És clar que ara, amb les rentadores de vaixella elèctriques… I després els eixugà vem: tant els plats com la roba, com les mans. Perquè assecar també era tot una altra cosa: s’assecava una secla, si no plovia, o les figues esteses als canyissos; i les fulles dels arbres a la tardor: és a dir, s’assecava allò que tenia lÃquid com a component intrÃnsec, com si diguéssim.
Aleshores, ni nosaltres ni molts d’altres no confonÃem pas una capsa amb una caixa: eren capses les dels mistos (de les tapes amb dibuixos en fèiem cartetes per jugar) i les de les sabates que compraves a la capital. Gaire més grosses, ja eren caixes: les de les taronges que ens portava un carro que parava davant l’Ajuntament i que venia plats de pisa, sal, escombres, mandarines i tota cosa necessà ria: us ho venia tot «a barato de draps i ferros vells», si en tenÃeu, i si no, trinco-trinco. També eren caixes, clavetejades admirablement, les que hi desà vem la roba d’hivern, o la d’estiu, o la dels avis que ja no es duia.
Com no se’ns hauria ocorregut de confondre gros i gran, de cap de les maneres del món. Era gros tot allò que hi considerà vem el volum extern. I era gran allò que ens interessava destacar-ne la capacitat interna. Més o menys. Era grossa, i molt, la pedra que em va badar el cap mentre apedregà vem l’arc de triomf que les autoritats, quin remei, havien fet un dia que passava el Franco. Però era gran, i ens en vantà vem, l’iclésia que per aquells anys vam aixecar. Eren grosses i roges les sÃndries que ens duia el catric-catrac del carro de casa al capvespre, i el ganivet que necessità vem per tallar-les. Un vagó de tren podia ser gros (vist des de lluny) o bé gran (quan hi eres a dins). Una pena, una alegria, una victòria, una concentració i altres noms abstractes, ja eren i són figues d’un altre paner: no sembla que hi hagi gaire unanimitat, encara que molt sovint ens inclinem pel gran.
Una gran pèrdua, tot plegat, o potser una pèrdua ben grossa… si no fos… si no fos que la nostà lgia és passatgera i que la grandà ria és una de tantes dimensions relatives.
Publicat originà riament a l’Avui, 4 d’abril del 1992, reproduït aÂ
Parlem-ne. Converses lingüÃstiques (Barcelona: Proa, 1999), pà g. 53-55
El DIEC2 ara recull arruixar, que en l’accepció 2 remet a ruixar.

Comentaris recents
xau-xau
https://rodamots.cat/xano-xano/...
conèixer-s’hi
Podem dir "Es coneix que és cansada" pel castellÃ...
malapler
de mal plaer, amb disgust, de mala gana; desplaer ...
malagradós -osa
No m'aclareixo amb aquest diccionari... Que vol d...
malapler
A mi em sona a "mal plaer"......