Eva M. Albiol escriu:
A propòsit del mot del dia, cagamandúrries, al meu poble (Peníscola, Baix Maestrat) solem dir allò de: «Hi ha hòmens, homenets i cagamandúrries». No sé si es diu a tot arreu…
Doncs sí que diu en altres bandes, perquè Eugeni S. Reig, d’Alcoi (i autor de Valencià en perill d’extinció), ens havia enviat una versió més completa d’aquesta dita:
«En este món hi han hòmens, homenets, homenicos, homeniquecos, cagamandúrries i cadiretes de cagar.»
I tot seguit aclareix:
Homeniquecos és un hiperdiminutiu menyspreador de hòmens i es pronuncia amb una e ben oberta. Tant és així que en alguns llocs, com ara la ciutat de València, l’obrin tant que la converteixen en una a i diuen homenicacos.
I Leah, de Dénia però acasada a Jerusalem, aporta aquesta altra versió de la dita:
Recorde que el meu ex-sogre, natural i veí de Dénia, deia que «Hi ha hòmens, homenots, homenicos, homenicacos, calamandúrrios i manillar-gatxos».
Comentaris recents
apa
En valencià no diem "apa", diem "hala"....
quedar-se d’una peça
El Diccionari Fabra, a “quedar”, l’equipara ...
quedar-se d’una peça
En un dels exemples parleu del zoo d'en Pitus i en...
si em punxen no em treuen sang
Sí, l'origen de l'expressió deu ser de William S...
si em punxen no em treuen sang
S'assembla molt a una citació de Shakespeare, de ...