Alguns subscriptors ens han estirat les orelles per haver fet rodar aquesta frase feta, que, segons sembla, és un calc del castellà. Els entesos diuen que caldria fer servir, amb el mateix sentit, estar [tot] dat i beneït, expressió que ja vam enviar fa temps a RodaMots.
Com que està molt escampada, però, aneu a saber si un dia l’acabarem acollint als nostres diccionaris, com hem acollit tantes paraules i expressions foranes. I en tot cas no està escrit enlloc que només puguem fer servir els mots beneïts pels diccionaris normatius, no caldria sinó! De vegades fem rodar mots que no apareixen al DIEC ni al GDLC i ni tan sols al Diccionari català-valencià-balear, però el fet que no siguin normatius no vol dir que no siguin vius o que en determinats registres o contrades puguin ser perfectament vàlids. (Vegeu aquí una bona mostra de mots i expressions que hem enviat que no consten al DIEC.)
Us convidem a escoltar les interessants reflexions que en va fer en Ramon Solsona al seu espai «Perles cultivades» (El món a RAC1) el 22 de novembre del 2011 (sobretot a partir del minut 5:45). [Ooh… aquest enllaç ja no funciona; els manefles que maneguen la web de RAC1 l’han enviat als llimbs. Si algun dia aconseguim ressuscitar-lo, ja indicarem quin és l’enllaç correcte.]
Comentaris recents
anar-li al darrere amb un flabiol sonant
Anar ‘radere’ de peix mort, a...
anar a la vela
La frase feta d'avui sembla una mica com l'express...
borratxo -a
bufat https://rodamots.cat/bufat-ada/...
meula
Una meula pot ser també una gatera, però algunes...
meula
Trobo a faltar el significat de: "Compte, amb a...