Recordo que, quan era petita, per Setmana Santa la mainada feia soroll amb un petit instrument de percussió que tenia una mena d’engranatges que, en fer rodar el conjunt amb una maneta, feien un soroll sec. El nom oficial és «matraca», però també se’n deia carraca i en el Diccionari català-valencià-balear figura com a un dels sinònims de ‘matraca’ (els altres són ‘batzoles’ i ‘maçoles’).
—Mercè Piqueras (Barcelona)
A Perpinyà, nosaltres diem carrasca en lloc de carraca. Hi hem afegit una s. No sé per què.
Exemple: Sall la teua carrasca d’aquí que fa nosa!
Ara bé, el mot carraca m’ha fet pensar en un altre mot: tartana. Tots dos tenen una colla de punts en comú. En efecte, tots dos designen un vaixell. La carraca era un vaixell de gran tonatge i la tartana un vaixell de vela llatina, més petit.
En una altra accepció, la carraca és un vehicle lent i atrotinat, i la tartana, ella, és un carruatge lleuger de dues rodes. Així que, nosaltres, a Perpinyà, en el llenguatge col·loquial, també fem servir el mot tartana per a designar un cotxe vell, lent i atrotinat, o més aviat dit, en llenguatge nostre, una votura vella, lenta i atrotinada.
Exemple: Era una tartana tota rovillada amb els para-xocs nyaufats i les portes abonyegades.
Per acabar, una carraca és també una persona que es mou amb dificultat, que no se sap treure la feina de les mans.
—Joan Bosch (Elna, Rosselló)
Comentaris recents
fer més por que una pedregada
Cert, jo de la meva mare sempre he escoltat aquest...
espasa
És la primera vegada que veig que ESPASA és o po...
esfreixurar
Sinònim de desbutzar....
pelar
Arran del mot d'avui he descobert la revista El Pr...
esfreixurar
El passatge d'Amadeu Cuito molt oportú en aquests...