Definició
Aquesta locució és alhora adjectiva (vol dir ‘gratuït’: Hi haurà entrepans de franc per als assistents a la trobada) i adverbial (amb el significat de ‘sense pagar’: No et costarà res: donen el llibre de franc a tothom que vagi a la presentació).
Etimologia
De franc, ‘lliure, exempt’, ‘liberal, generós’, ‘de tracte obert’; pres del germànic frank, nom dels francs, poble germànic dominador de les Gàl·lies, que hi constituïren la classe noble, i per tant dispensada de pagar tributs. Més mots de la mateixa família són franquesa, franquícia, franquejar.
Usos
Darrere d’una taula plena d’ampolles, dos cambrers distribueixen begudes. En Jordi no veu enlloc cap excusa per fugir. S’alegraria fins i tot de trobar la seva dona: l’agafaria del bracet i s’allunyarien d’en Calimero somrient als convidats. Per cert que alguns comencen a estar alegres, però cap no presenta símptomes d’embriaguesa, tot i la temptació de no parar de beure quan és de franc. Potser hauria de demanar que deixin de servir cava.
Vicenç Pagès Jordà, Els jugadors de whist (Barcelona: Empúries, 2009)La gent compra espelmes per ser zen. Això és el que pensen, que les coses es compren. Que els estats de la ment s’assoleixen a partir de comprar coses. De franc no ens queda gairebé res. Ni tan sols puc escoltar la meva llista de música depriment, des de Tom Waits fins a Radiohead, sense que una locutora em foradi el cervell cada mitja hora amb anuncis si no és que pago la subscripció.
Glòria de Castro, L’instant abans de l’impacte (Barcelona: Periscopi, 2022)
Aquesta setmana (i la que ve), arreplec de virolla!
RodaMots és de franc, però ja sabeu que de tard en tard (cada dos anys o així) passem el plateret per fer el que en diem un arreplec de virolla, en què convidem els subscriptors a fer-hi donatius. A partir d’avui i durant 15 dies, podeu contribuir-hi amb l’import que vulgueu (a partir de només 14 euros, teniu l’opció de demanar un llibre de regal a canvi de la vostra aportació, però no és obligat demanar llibres, que també podeu donar qualsevol quantitat). Vegeu al primer enllaç tots els detalls per esdevenir mecenes de RodaMots! Gràcies per seguir-nos i per la vostra ajuda.
Bàsicament, “de franc” = “gratis” (A / AV)… diria jo…
Un dels “aforismes del notari” d’Albert Jané va com l’anell al dit al mot d’avui:
“Els idealistes que estan disposats a treballar de franc per la causa, el dia
que fan una feina una mica ben pagada sembla que robin els diners.”