Definició
Refrany que es diu per a significar que els documents escrits tenen més valor que les paraules dites.
Etimologia de paper
Del llatí papyrus, i aquest, del grec pápyros, ‘papir’, adaptat per via semiculta a una terminació catalana, d’on passà a les altres llengües europees.
Usos
¿Dius que la viuda Rocaverd no s’hauria empassat mai que la Malvina és la meva muller legítima? «I bé, estimada cosina —li hauria replicat—, ho és amb tots els ets i uts i dient això li hauria refregat pels nassos aquest certificat de matrimoni. És per casos així que el duc sempre a sobre; home previngut val per dos. L’hauria ensenyat, sí, a la meva cosina i a tots els senyorassos i senyorasses que ho posessin en dubte perquè veiessin que jo quan faig una cosa, la faig bé. ¡Casat per l’Església i pel civil! ¡Cantin papers i mentin barbes! Jo sempre amb el certificat de matrimoni a sobre per si de cas i la Malvina no s’hauria hagut de preocupar més que de lluir, que els bitllets de mil rajaven que dava gust.
Joan Sales, El vent de la nit (Barcelona: Club Editor, 2012)Ramon Amigó, en canvi, és de l’opinió que el carrer es deia del Pedró perquè arribava fins a aquell lloc, que era fita i partió de camins. Ajuda a raonar aquest argument el fet que no ha trobat cap document que acrediti que una persona amb el cognom Padró residís en aquell carrer. I ja se sap: «Cantin papers i mentin barbes».
Josep M. Sugranyes, Itineraris viscuts per les comarques meridionals. Tardor (Valls: Cossetània, 2002), pàg. 12
Tema de la setmana
La setmana dels (mots) barbuts