Trinxeraire

 

Pau Vidal

 

Prototipus de mot injuriós que sobreviu en hàbitats reduïts, com ara còmics infantils, novel·la històrica o cercles resistents. Com passa tot sovint, l’ús popular no acaba de coincidir amb el diccionarial, que el defineix com un menino da rua nostrat: ‘jove desemparat, sense ofici ni benefici’ i també ‘vagabund’. De fet el trinxeraire deu el nom precisament al fet de vagabundejar, ja que quan a Barcelona encara hi havia muralles molts nois sense casa dormien als fossats o trinxeres que les envoltaven.

Una altra versió assegura que provindria de trinxa, cada una de les dues tiretes de roba cosides a la cintura dels pantalons i que serveixen per cenyir aquesta peça mitjançant sivelles o botons. Si us imagineu l’escena ho visualitzareu de seguida: primeria de segle, baixos fons, colla de milhomes a la porta de la taverna amb posat foteta i cigarreta als llavis. On col·loquen els polzes de totes dues mans? Exacte, a les trinxes. En realitat la confusió vindria de la reducció col·loquial de trinxeraire a trinxa (“Fent el trinxa de dies i anant de parranda de nits”, escrivia Joan Santamaria a Ma vida en doina, 1925), que tanmateix no ha sobreviscut.

De trinxeraires de nou encuny en tenim a la novel·la Crònica dels bons trinxeraires (traduïda per Anna Cortils, editorial Alrevés, títol original en portuguès Crónica dos bons malandros), a la samarreta amb el terme en qüestió estampat al pit de Productes de la Terra i al canal Trinxeraire’s de Youtube, tan eclèctic que ofereix videoclips de Pau Riba al costat d’altres de Parchís.

Mostra de l’evolució del significat dels termes és aquest titular d’un reportatge publicat a Nació Digital el mes de juny del 2013: “El trinxeraire va engalipar la nena maca”, referint-se a la pel·lícula Grease. Tot i que això més aviat s’hauria de considerar mostra del mal ús dels traductors automàtics, perquè el paper de John Travolta en aquella pel·lícula era més aviat de pinxo.

Pau Vidal, 100 insults imprescindibles (Valls: Cossetània, 2014), pàg. 190-191

Cinc mots trets d’aquest llibre a RodaMots

Mot relacionat