Joan Bosch, d’Elna (Rosselló), ens escriu:
Un missatge curtet per dir-vos que a Perpinyà fem servir una altra variant d’estalzim: la paraula estatgí (que trobareu al DCVB). I, ja que parlem d’estalzim, d’estalzí i d’estatgí, a Perpinyà, quan volem escurar una xemeneia cridem el ramaniot (que trobareu també al DCVB), que és el nostre escura-xemeneies.
El mot més estès per dir estalzí o estalzim és sutge o sutja, que ja vam enviar fa temps a CD1M. Jesús Bernat Agut, d’Almassora, ens completa la informació:
El mot d’avui té, curiosament, a les terres de Castelló, tres variants: estalzim, sutja i follí —parent del castellà hollín. El romanista castellonenc Germà Colom en va fer un article publicat a la Castellonenca de Cultura, que ara no localitze i no en sé dir el títol exacte. Ací, a la Plana, en diem estalzim i deixem la sutja per al greix de la llana de les ovelles i per a la brutícia que hom deixa al coll de les camises. Totes tres variants, però, en trobar-se al fumeral adherides troben en el sac d’argilagues la davallada purificadora.
Comentaris recents
perol
Doncs la gent de mar de Calella de Palafrugell diu...
aïna
No crec que hi tingui cap relació, Aina (no Aïna...
palangana
Més sobre l'etimologia de palangana...
palangana
A El parlar de l'Alta Segarra (ed. Claret...
perol
La versió que coneixíem era amb caldera...