Definició
Que no és divisible per dos, com ara 1, 3, 5, etc.
Els dies senars cuina la Maria, i els parells, en Joan.
Hi ha un ascensor que s’atura només als pisos senars i un altre als parells.
parells o senars Joc que consisteix a endevinar si els dits d’una o de les dues mans, estirats simultàniament pels jugadors, sumaran un nombre parell o senar.
Etimologia
Mot exclusiu del català, d’origen incert, probablement d’una arrel preromana panindoeuropea sen-, ‘senzill’, particularitzada en sen-aro-, sen-ari-, ‘en nombre simple’.
Usos
Però un avís per a navegants,
Guillem Gisbert, «Avís per a navegants» (cançó de Manel amb música de Guillem Gisbert i Roger Padilla, al disc Els millors professors europeus, 2008)
fes-me cas els dies senars
i els parells fes com qui sent
que a la platja hi xiula el vent.
Sembles franca quan em dius
atractiu entre atractius
i que estimes, en el fons,
les meves imperfeccions.
Però jo, que vinc de grumet,
els dies parells et crec,
que els senars, sota dels pins,
tan sols cantes rodolins.Qui sap on va, qui sap d’on ve, només es tracta d’anar, de venir, de fer veure que vas i véns, que tens coses a fer, que el món no giraria sense tu. Perquè és aquesta l’actitud del senyor Enguàrdia, la de ser indispensable, la de no poder perdre ni un segon del seu temps perquè urgeix la seva presència a dalt si és a baix, o a baix si és a dalt. I vinga a pujar les escales de dues en dues, com si als graons senars hi hagués mines antipersones.
Tina Vallès, Un altre got d’absenta (Barcelona: Labreu, 2012), pàg. 31
Tema de la setmana
En el bosc de les paraules, de vegades se’n troben algunes que són espècies úniques. Com totes les llengües, el català té alguns mots que són tan seus que no els comparteix amb cap altra llengua, per veïna que sigui. Però l’esperit de RodaMots és compartir la llengua i per això els anys senars solem fer arreplecs de virolla, perquè entre tots puguem continuar compartint el plaer dels mots. Des d’avui i durant 15 dies, els subscriptors teniu l’oportunitat de contribuir amb els vostres donatius perquè aquest projecte tiri endavant. I a partir de només 12 euros, podeu triar un llibre o un disc de regal. Què es pot demanar més?
Al Poble Sec cap allà els anys 60 naltros deiem ‘parells i senarsos’.
A La Floresta, també als anys 60, ho feiem servir per sortejar els jugadors abans de començar un partit de futbol. I ho deiem una mica diferent: “parells o senassos”, i la “porra” no val (la porra era el dit gros).
Aquests plurals diguem-ne “populars”…, que no donarien per fer una setmana de Rodamots? Ara recordo “senassos” (dubto del “senaRsos”), “crusos”, “esquisos”, “ous dusos”, “nusos” (plural de “nu”), “llàpissos”….
Em penso que ‘senassos’ i ‘senarsos’ fonèticament voldria ser el mateix.
No se si la ‘r’ al mig hauria de sonar o no.
Per Reus he sentit dir escarser com a sinònim de senar.
“Senassos”, forma popular tradicional: “Els anys senassos, tot va a cabassos”