Definició
Fet per a ser llançat.
Les seves paraules van ser mal interpretades i es convertiren en una arma llancívola en mans dels seus adversaris.
Etimologia
De llançar, de llança, del llatí lancea, mateix significat.
Usos
La terminologia és un filat d’espines en el debat sobre la cosa lingüística. Un veritable fossat que separa especialistes de no iniciats. Cada cop que algú qüestiona el bilingüisme, i es descuida de puntualitzar «social», s’aixeca polseguera. I encara que no se’n descuidi també. El fossat es fa més visible que mai: a una banda, els especialistes, amb els seus tetrasíl·labs i compostos; a l’altra, els profans, amb llurs eslògans llancívols. Sords que no hi volen sentir.
Pau Vidal, «C’est qui le bilingue?», dins Corregir mata (Barcelona: Viena, 2020), pàg. 53El nombre real de catalans que exerceixen de manera habitual el bilingüisme català/castellà oscil·la entre el 45-50%. Transformat en eslògan: «Tot just la meitat dels catalans són bilingües». Com veieu, també seria fals, inexacte i qüestionable, i per tant una perfecta arma llancívola per cardar-nos pel cap a les estèrils discussions nostres de cada dia.
Pau Vidal, «C’est qui le bilingue?»
Tema de la setmana
El lingüista Pau Vidal acaba de publicar Corregir mata, un recull d’articles que fa parella amb el seu llibre anterior, El bilingüisme mata, i que constitueix «una defensa aferrissada de la llengua col·loquial i dels registres informals», en paraules de Gustau Nerín. Aquests dies en veurem alguns mots i passatges i a l’escreix en reproduirem alguns capítols, per gentilesa de Viena Edicions.