Tirirany, «una cosa de l’any tirerany» Llucmajor (1964); tirurany, l’any tirurany; no crec que hi tinguin gaire relació, si no és secundària, les fórmules de llenguatge hipocorístic o infantil tiro-riro / -oliro: es deu tractar d’una fórmula creada pel llenguatge de la rondallística a base de la sèrie, antany/enguany/aquest any/l’a(l)tr’any/la tira d’any(s)/la tirirany > l’any tirirany. És clar que des de llavors quedà incorporat a aquelles fórmules, d’on una variant que vaig sentir a Alaró: «això ve de l’any tiraríri» (1963).
• Joan Coromines, entrada TIRAR, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, vol. VIII, pàg. 513
Torneu a l’any tirurany
Comentaris recents
agafar la pallola
Com? No li trobe sentit a l'última frase. Tapant-...
gratar
A Palafrugell, gratem amb els sig...
agafar la pallola
"T'agarrarà la pallola", aixina és com ho he sen...
agafar la pallola
Aquesta frase, almenys per la Ribera Baixa, té un...
son
La meva àvia el deia així justament: "Tinc tanta...